
|

|
|
america's
future starts w/healthy children SCHIP,
better known in its implementation as "Healthy
Families Program" and "Children's
Medi-Cal", is due to expire on March
31, 2009. Without re-authorization, along
with expanded coverage, at least 31 states
will run out of funding and millions of
kids will not be able to lead happy and
healthy lives.
Tell congressional leadership and presidential
candidates that you support coverage for
all children and oppose attempts to weaken
the program by reducing the number of eligible
children.
 Click
the green button above to sign
|
|
어린이
의료보험 서명캠페인
 "헬시
페밀리"와 "어린이 메디칼"이라는
이름으로 운영되는 어린이 의료보험 프로그램(SCHIP)이
2009년 3월 이후로 중단 될 수도 있습니다.
부시 대통령이 두번이나 이 프로그램을 연장하는
것을 거부하였으며 의원들은 확실히 입장을
밝히지 않은 상태이기 때문에 그 추이가 불확실한
상태입니다. 어린이 의료보험이 유지되도록 온라인
상에서 서명을
해주세요.
 클릭하시면
서명 페이지가 열립니다
|
|
|
|
|
|
equal access
to public education Students, parents,
and teachers are invited to learn about
the college
admissions process for undocumented students,
and AB540,
a state law that allows undocumented students
to pay in-state tuition at California
Universities and colleges.
Forum in Orange County Saturday, August
23rd, 9am-11pm Place: OC KHEIR 9636 Garden Grove Blvd
#17 Garden Grove,
CA 92844
Inquiries: HyunJoo
Lee 323-937-3703
|
|
공공
교육을 받을 권리
서류미비
학생들의 대학 등록 절차와 AB540
(서류미비 학생들이 켈리포니아내의 대학에서
거주자 학비를 낼 수 있도록 해주는 켈리포니아주의
법) 에 대해 자세히 알려드리고자, 학생들,
학부모님들, 그리고 선생님들을 초대합니다.
OC지역 설명회 일시: 8월 23일 (토), 오전9시-11시 장소:
오렌지 카운티 건강정보센터 9636 Garden Grove Blvd
#17 Garden Grove,
CA 92844
문의: 민족학교 이정희
323-937-3718
|
|
|
|
|
|
labor
day mass
 Join
workers who struggle for a living wage,
better working conditions, justice and dignity
for all. At the Labor Day Mass, Cardinal
Roger Mahony will challenge our community
to commit to faithful citizenship so that
we can address the issues that matter most
to us. [more]
Date: Monday, September 1st, 10:00 AM Place: Cathedral
of Our Lady of the Angels
|
|
노동절
미사 모든 이들을 위한 노동 환경 향상과
생활임금, 정의, 그리고 인간 존엄 존중을
요구하는 노동자들과 함께 하십시오. 노동절
미사에서 로저 마호니 추기경은 적극적으로
시민 참여를 할 것을 커뮤니티에 권유 할 것입니다.
[자세히]
일시: 9월 1일 (월) 오전 10시 장소: 대주교구
천사의 성모 성당
|
|
|
|
|
|
|

|
humane immigration reform can help stabilize the
economy Junghee
Lee, KRC Immigrant Rights Organizer
 We
must work together so that immigrants can
work without fear of discriminatio, and
bring stability to the economy - this can
be done through a humane immigration reform.
|
|
불경기
극복, 포괄적 이민 개혁에서부터 이정희
민족학교 이민자권익 활동가
 이민자
커뮤니티 모두가 함께 차별받지 않는 세상
열심히 땀 흘려 정직하게 살아가는 사람들이
행복한 세상을 만들기 위해 인도적인 포괄적
이민 개혁으로 불경기를 벋어 날 수 있는 중요한
기회를 마련해야 할 것이다.
[자세히]
|
|
|
|
stop mean-spirited propositions Yongho
Kim, KRC Civic Participation Coordinator
 If
a proposition were to be a politician,
it would be damn honest one. When you vote
on a proposition, you are voting on a piece
of legislation, and everything in it will
be carried out faithfully. There are many
harmful propositions coming up in the November
elections, and we must stop them all.
|
|
주민발의안에
대한 유권자의 심판 김용호 민족학교
시민참여 코디
 주민발의안에
담긴 내용은 통과 시 바로 법이 되는 것이기
때문에 지켜지지 않을 수 가 없다. 발의안을
후보로 치면, 한 말은 항상 지키는 정직한
정치인인 셈이다. 이런 강점을 가진 발의안이
왜 정치인과 비교해 인기가 떨어지는 것일까? [자세히]
|
[previous
columns]
|
|
[지난
칼럼]
|
|

|
.

|
|
|
|
|