Black and AAPI Immigrants Build Towards Deep Solidarity and Collective Power

From Friday, July 20 to Sunday, July 22, undocumented young people, Temporary Protected Status (TPS) recipients, and community leaders from the Black and Asian American & Pacific Islander (AAPI) immigrant communities convened in the greater Los Angeles area for a three-day long conference. This conference, titled Woori Ujima, woori meaning “our” in Korean and ujima meaning “collective work and responsibility” in Swahili, was spearheaded by the UndocuBlack Network and NAKASEC & Affiliates, KRC and Hana Center. The conference was held in Los Angeles, which was the location where the 1992 Los Angeles Civil Unrest took place, also called Los Angeles Uprising in recognition of its nature as protest against police brutality against black people - specifically the beating of Rodney King, as well as a history of violence and repression against people of color.

서둘러서 다카를 갱신하세요!

다카 수혜자들은 만료일에 상관없이 지금 당장 서둘러서 갱신을 하세요. 다카 갱신 문의 및 신청서 작성 도움 서비스는 LA 킹슬리 사무실에 전화하세요. 민족학교는 무료 상담과 저소득층을 위한 이민국 수수료 $495 면제도 제공합니다. 본인이 직접 접수하길 원하거나, 서비스 예약 전에 준비하고 싶으신 분들은 첨부된 링크를 참고해주세요.

Vox: Bias against Asian-American students is real. Affirmative action isn’t the problem.

The affirmative action debate is shifting again, with new faces but old arguments. The claim? Affirmative action in college admissions hurts Asian Americans, especially at elite universities like Harvard. The story is not as simple as some commentators suggest. If admissions officers exhibited unconscious or conscious bias against Asian Americans, then this must be addressed. But even so, it is important to recognize that the problem would be racism, not affirmative action. To conflate the two represents a fundamental misunderstanding of the issues. It is also part of a pattern: Over the past few decades, challenges to anti-Asian bias have repeatedly been appropriated and reframed by opponents of affirmative action.

Politico: 연방판사가 캘리포니아의 이민자 보호법에 대한 트럼프 행정부의 공격을 거부하다 (영문기사)

연방판사가 7월 5일 캘리포니아의 세가지 이민자 보호법에 대한 트럼프 행정부의 소송을 대부분 거부하고 트럼프 행정부의 서류미비자에 대한 무차별적인 단속에 대응하는 주 정부 차원의 법을 유지할 수 있도록 했다. 사크라멘토의 연방 판사 존 멘데스가 거부 명령을 내렸다. 캘리포니아의 이민자 보호법은 지역 경찰이 이민국과 공유할 수 있는 정보의 종류를 제한한다

Politico: Judge largely rejects Trump bid to block California sanctuary laws

A federal judge on Thursday rejected the bulk of a Trump administration demand to block three California sanctuary laws, allowing the state to keep in place its most significant legislative measures aimed at countering President Donald Trump’s crackdown on illegal immigration. Sacramento-based U.S. District Court Judge John Mendez rejected, for now, the Justice Department’s drive to halt a California law that limits the kinds of immigration-related information state and local law enforcement can share with federal officials. The judge also declined DOJ’s request to block another law guaranteeing California officials certain information about local and privately run jails that hold immigration detainees in the Golden State.

중앙일보: 신분 설움 딛고 '1700마일' 자전거 달린다

"다 같은 미국인, 우리도 시민권"  이들에게 미국은 거대한 섬이다. 거인을 위한 장벽이다. 추방 단속 걱정에 국내여행도 여의치 않을뿐더라 해외여행은 별 세상 이야기다. 불체청년 추방유예 프로그램인 다카(DACA) 수혜자와 여러 이유로 인해 서류미비자가 된 청년들의 사연이다. 미교협 주최로 이들 청년들이 자전거 여행을 떠난다. 주제는 '정의를 향한 여정', 부제는 '모두에게 시민권을'이다.여정은 북쪽 국경지대인 시애틀을 출발해 남쪽 샌디에이고까지 30여 개 도시를 거친다. 총거리 1713마일, 하루 최대 거리 80마일이다. 다음달 1일 페달을 밟아 트럼프 행정부가 다카를 폐지하기로 했던 날로부터 1주년 되는 9월 5일 즈음 여행의 마침표를 찍는다. 자전거로 한여름을 관통한다.

Families Belong Together: Freedom for Immigrants!

The Trump Administration is breaking up families. It’s happening at our borders, at churches, schools, and workplaces. At the core of who we are as Americans is our love of country and family. From the border to our neighborhoods, we must not only ask “where are the children” but how we as nation stand up against a government forcibly breaking up families. KRC will join the day of action that’s happening all across the nation on June 30th to tell Donald Trump and his administration to stop separating kids from their parents.

가정 재결합을 위한 행진

트럼프 행정부가 가정들을 생이별 시키고 있습니다. 국경뿐만이 아니라 우리가 다니는 교회, 학교, 그리고 일자리에서도 일어나고 있는 일입니다. 국경에서 보호를 신청하고 있는 어린 아이들이 어머니의 품에서 강제로 떼어지고 있습니다. 가족은 미국의 핵심 가치 중 하나입니다. 6월 30일, 부모와 아이들을 생이별 시키는 트럼프 행정부에 맞선 행진에 함께 해 주십시오.

Páginas

Suscribirse a Korean Resource Center RSS